Võõrandamise Menetlust Kriminaalasjades - rootsi Advokaatide Online

Riigisisesed õigusaktid asjaomase riigi lubab üleandmist hagi võib tulla ka umbes isegi puudumisel konventsiooniÜks eeldus kohtumenetluse Rootsis on see, et seal on rootsi pädeva kohtu määramise vastavalt käesoleva Grupi kaks rootsi karistusseadustik. Sellistel juhtudel ainult tavapärased reeglid kriminaalmenetluse menetlust kohaldatakse. Menetlemise üleandmine on peamiselt variant, kui kahtlustatav on alaline elanik või kodanik, kui taotluse saanud riigi või kui kõnealune riik on käesoleva isiku päritoluriigis. Samuti on võimalik, et menetluses üle kanda erinevatel muudel praktilistel põhjustel, näiteks juhul, kui kahtlustatav on toimumas või on umbes läbima hooldus meetmed taotluse saanud riigis või kui menetlus on algatatud tema vastu, et riigi jaoks sama kuriteo või mõne muu kuriteo. Ümberpaigutamise menetluse võib olla võimalus, kui väljaandmise süüteo eest, ei ole võimalik. See omakorda on seotud keeluga, mis on paljudes riikides vastu väljaandmist oma kodanikud. Sellistel juhtudel, kui asukohariigi ei suutnud üle võtta menetluse, siis oleks oht, et kahtlusalune põgenevad kõik vastutuse oma tegutsema. Konventsioonid, mis reguleerivad üleandmine menetluse riik, et taotlused tuleb esitada justiitsministeeriumi poolt taotluse esitanud riigis ja on suunatud justiitsministeerium taotluse saanud riigi. Rootsi justiitsministeerium - ja teadusministeeriumi juures, Keskasutus - on määratud, et saata ja vastu võtta taotlusi. Asjades ülekanded Põhjamaades, mis põhineb Põhjamaade koostöö lepingu, prokuratuuri kontorid asjaomaste riikide suhelda vahetult üksteisega. Ümberpaigutamise menetluse, et Rootsis on lubatud ainult juhul, kui tegu oleks olnud kuritegu rootsi õiguse alusel, kui see oli toime pandud ja selle riigi, kus isik, sooritamises tegu oleks olnud kohustatud rootsi õiguse alusel, samuti. Erinevatel asjaoludel, kuid ei saa sundida tagasilükkamise mõned sellised taotlused, sealhulgas tähtaja, süüdistuse ja võimaliku vastuolu Rootsi rahvusvaheliste kohustuste või sihtasutuste meie õiguskorras. Kui ümberpaigutamise taotlus kohtumenetluse on tehtud ja kinnitatud, ja süüdistus on esitatud, siin Rootsis, peab kohus kohut kuriteo eest, mida seadus vastab rootsi õigust. Kui kohtuotsuse selles riigis on aluseks Seaduse rahvusvaheline koostöö kriminaalmenetluses või määrustega antud Peatükk, Punkt kaks Karistusseadustiku, võib kohus ei ole karistus, mis on raskem kui kõige range karistus lubatud kuriteo eest seadusega koht, kus tegu toime pandi. Seaduse rahvusvaheline koostöö kriminaalmenetluses (:) (ainult rootsi keeles) sisaldab sätteid, mis puudutavad õiguslikud tagajärjed selle riigi taotluse menetlemise üleandmine ja edasise mõju otsusele kiita heaks taotluse. Näiteks pärast seda, kui on esitatud taotlus üleandmiseks kohtumenetluse teise riigi hagi ei saa esitada kuriteo eest Rootsis, välja arvatud juhul, kui selline tegevus on juba algatatud. Seaduse rahvusvaheline koostöö kriminaalmenetluses sisaldab ka sätteid ajutiste sunnivahendeid, mida võib võtta, kuni tehakse otsus taotluse teisele riigile Rootsi ümberpaigutamise menetluse.

Üks nende sätetega nähakse ette, et kui taotletakse teise liikmesriigi kahtlustan, võib olla vahistatud või kinni peetud, selles riigis niipea, kui see riik on teatanud oma kavatsusest esitada taotluse menetluse üle.

Üks tingimus on, et rootsi seadus lubab kinnipidamisega kuriteo eest. Ülekannet Rootsi võib toimuda mis tahes etapis, kuni punktini, kus kohtuotsuse puhul algab selle täitmist menetlemise üleandmine teise riigi seetõttu võib ilmneda isegi siis, kui lause on sooritatud selles riigis ja see on muutunud lõplikuks. Siiski, teatud piirangud ei kehti Põhiline tingimus on, et kahtlustatav on süüdi mõistetud kuriteo eest, et karistust ei saa täitmisele pöörata siin just nimelt pöörduvad väljaandmise kord ja et teine liikmesriik ei tunnusta põhimõtte täitmist välisriigi kohtuotsuste või keeldub täitmast selline otsus. aastal, prokuratuuri kontorid Põhjamaades on sõlminud vastastikuse koostöö lepingu. Soome ja Island on rakendatud lepingu tervikuna, samal ajal kui Rootsi, Norra ja Taani kehtivad ainult teatud osad leping.

Vastavalt Põhjamaade koostöö lepingu, hagi võib esitada ühe Põhjamaa riigi süüteo eest, mis on toime pandud mõnes teises liikmesriigis, tingimusel, et kahtlustatav on alaline elukoht selles riigis, kus tegevus on toonud ja kuriteo samuti on karistatav seal.

Kui erilisi põhjuseid ja asjaomane riik on nõus, süüdistuse kuriteo eest võib selle asemel olla algatatud kumb Põhjamaade riigi kahtlustatav on praegu elavad. Menetluse järgige karistusõiguse ja menetlusõiguse õigusaktidega, mis kehtivad riigis, mis võtab üle prokuratuuri puhul. Selle riigi ametiasutused, kus tegu oli toime vastutad algatusel menetluse üleandmine teise Põhjala riik. Taotluse Rootsist tuleb teha asjakohased prokurör Euroopa Nõukogu on koostanud Konventsiooni Karistus liiklusnõuete rikkumise. Peamine eesmärk Konventsiooni eesmärk on tõhustada oma väljavaateid tõhus ja lihtne süüdistuse teatud loetletud liiklusnõuete rikkumise kohta, mille on toime pannud liikleja, samal ajal ajutiselt väljaspool oma elukohariiki, mida tähendab rahvusvaheline koostöö. Taotlusel riigi kuritegu, elukohariigi on vajalik teatud juhtudel küsimust kohtumenetlust kuriteo või täitma kohtuotsuse kuulutamist riigi koosseisu. Teatud piiranguid kohaldatakse Konventsiooni, kaasa arvatud nõue, kahepoolse karistatavuse ja et tähtaja süüdistuse esitamine kuritegu ei ole lõppenud asjaomases liikmesriigis. Rootsi on endale jätnud õiguse nõuda, et taotlused mitte-Nordic riik menetluses juhtudel seotud liikluseeskirjade rikkumiste eest, koos sellega seotud dokumentidele tuleb lisada tõlge rootsi või inglise keeles.

Lisaks Rootsi on teatanud, et Konventsiooni ei kohaldata vahel, Rootsi ja teiste Põhjamaade, kus on ühinenud Konventsiooniga või hiljem sellega ühineda.

Selle asemel, menetluse üleandmiseks kohtumenetluse juhtudel seotud liikluseeskirjade rikkumisi vahel Põhjamaades on reguleeritud Põhjamaade koostöö lepingu.